|
Over de horizon heenkijken
Een protestantse zendeling werkte al jarenlang bij de Papoea’s in de Zuidzee. Bij de Bijbelvertaling in de taal van de ingezetenen vond hij niet de juiste uitdrukking voor het woord “hoop”. Hij zocht lang naar deze betekenis, totdat hij op zekere dag zijn kind ten grave moest dragen. Een jongen van de Papoea’s, die toekeek hoe de vader zijn zoon ten grave droeg, zei tegen de zendeling: ‘Ik zie je helemaal niet huilen.’ De vader antwoordde daarop: ‘Waarom dan, we zullen ons weerzien. Ons kind is bij GOD.’ En de jongen zei tegen zichzelf: ‘Ja, ik hoorde het. Jullie christenen kijken over de horizon heen.’ – Over de horizon heen kijken ... Ja, nu wist de zendeling hoe hij het woord “hoop” moest vertalen.
|